其实,你的意思,在《战争风云》一书里面可能有更好的表达


所有跟贴·加跟贴·论坛主页(分页)

送交者: 笔名 于 April 02, 2018 01:01:57:[新观察/xgc2000.org]

回答: 当你说 由 LYGZ 于 April 02, 2018 00:20:10:

再举个例子吧:

你说 “中国共产党,已经是so 成功地将自己和自己的绝对(正确)的领导和“中国”及”中国人”和“中国文化”融为一体 ”

这个我不认同。 比如我自我 identify 为 (ethnic) Chinese, 这个词有时候翻译为华人,有时候翻译为中国人,可以用来描述个人的来源/出生地。 我去过几次中国国家博物馆。那里的地下室里面展览的从上古到清朝的内容,我认为是中国文化的一部分。 我不认为那里展览的物品所承载的文化已经全部消亡(比如现在还有人用和博物馆展品同样的书法,有类似的生活观念和习俗)或者“已经和中国共产党融为一体”

其实,你的意思,在《战争风云》那个小说里面可能有更好的表达:

“【希特勒】说到自己和德国人是一个整体时,好象有无比的信心。他知道这是事实。去掉他的胡子,他的外表象所有德国人揉成一个人一样。他不是贵族,不是企业家,也不是知识分子或其他什么,他就象一个街上的普通德国人,一个受到某种启发而有所领悟的德国人。理解希特勒和德国人民之间的这种关系是非常重要的。盟国当前的目的似乎是要把二者区分开来。我现在深信这是做不到的。不管怎么说,盟国仍然只有两个选择:或是向希特勒投降,或是打败德国人。一九三六年他们面临着同样选择,当时打败德国人本来是容易而有把握的事。迄今一切都没有变化,只不过德国人现在可能变得不可战胜了。”

这比较接近你和问问想要表达的意思吧? 但是,区别在于,第一,书中写的是世界大战已经爆发的情况。目前世界大战并没有爆发,和平值得争取。其实“和平演变”还是有用的,要不然这个坛子里面的反贼们难道是天上掉下来的? 第二,即使在这种情况下,文中说的只是“打败德国人”(并且最后实际上灭亡和分裂了当时的德国),而不是“消灭所有德国人/消灭德国文化”



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项):

标题:

内容(可选项):

文章类别:原创 转贴 发送转贴请选择转贴按钮,否则转贴将会被删除,转贴须知
URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):

版务相关(删贴、投诉版主、举报等)的贴子请到版务区发布,否则贴子将会被删除


所有跟贴·加跟贴·论坛主页(分页)